НАЧАЛО НОВОСТИ СОДЕРЖАНИЕ САЙТА ENGLISH Заказы на электронные книги, а также вопросы по моделированию, конструированию и технологии пошива одежды направлять по адресу |
женская |
NEW Том 7. Перевод нагрудных и талиевых вытачек |
Том 5. Базовые лекала изделий с втачным рукавом |
Том 6. Моделирование воротников, оформление горловин и застёжек | Том 8. Моделирование втачных рукавов |
женская |
Том 1. Базовые лекала юбок. Юбки прямые, зауженные и расширенные | Том 2. Юбки со складками и конические юбки | Том 3. Юбки клиньевые, с воланами, с лепестками, с драпировками | Том 4. Брюки |
мужская |
Том 1. Рубашки и трусы | Том 2. Брюки | Том 3. Джинсовый костюм | |
детская |
Том 1. Бельё АКЦИЯ - бесплатно | Том 2. Лёгкая одежда |
АЛЬМАНАХ
М.Н.Мерцалова
Словарь терминов исторической одежды
из книги «Костюм разных времен и народов»
(полужирным курсивом указано ударение)
АБРИГО | abrigo (исп.) | верхняя мужская одежда с узким лифом и длинными узкими рукавами. От талии книзу абриго расширено и имеет на спинке разрез. XV век. |
АЛЬБА | alba (лат.) | верхняя широкая белая одежда, род туники с рукавами, часть одеяния католического епископа. |
АМАНДИЛЛО | amandillo (итал.) | головной убор сложной формы, состоящий из чепца на мягком каркасе и узкого покрывала, отогнутого спереди на затылок и спину. В XVI веке существовал во Франции и некоторых городах Испании как головной убор горожанок. Прообразом амандилло можно считать бретонский шаперон начала XVI века. В последней четверти XVI, в XVII и XVIII веках этот головной убор распространился в Италии и существовал в XIX столетии как народный крестьянский головной убор. |
АНАКСАРИДЕС | anaxarydes (греч.) | греческое название длинных персидских мужских штанов из плотной ткани, кожи или меха (мехом внутрь). I тыс. до н. э. |
АППА-СТОКС | upper-stocks (англ.) | верхняя часть английских мужских штанов в эпоху Возрождения. Соответствовала французским о-де-шосс. Первая половина XVI века. |
АРСЕЛЕ | arcelet (фр.) | металлический ювелирной работы каркас в форме сердца, закрывавший край валика, на который начесывали волосы. XVI век. |
АТЕВ | ateve (египт., греч.) | двойная корона фараона, сложившаяся после объединения Верхнего и Нижнего Египта (IV тыс. до н. э.). Корона царицы в эпоху Нового царства. |
АТТИФЭ | attifet (фр.) | каркас, сходный по форме с арселе. На него натягивалась ткань вуали, спускавшаяся на спину. Аттифэ с черной вуалью носили вдовы. XVI век. |
АТУР | atour (фр.) | валик различной формы, служивший украшением или каркасом для женского головного убора в эпоху средневековья. XIV - первая половина XV века. |
АТУР-А-БАНЬЕР | atour-a-bagniere (фр.) | женский головной убор эпохи позднего средневековья, состоявший из высокой цилиндрической шапки с закругленным верхом (каркаса), покрытой вуалью в форме двух ниспадающих знамен. |
АФИШ | affiche (фр.) | большая круглая брошь, которой застегивали длинный вертикальный разрез на сюрко. |
БА-ДЕ-ШОСС | bas-de-choss (фр.) | нижняя узкая часть шоссов, подобная чулкам, бытовавшая в западноевропейском мужском костюме в XVI веке. |
БАЛЬЦО | balzo (итал.) | мужской и женский головные уборы в виде ровного жесткого крупного валика, появившегося в Италии в 20-30-х годах XVI века. Бальцо всегда украшали вышивкой, золотыми спиральками и пр. |
БАРБЕТТ | barbette (фр.) | женский головной убор эпохи средневековья (XII - XV века), возникший в эпоху крестовых походов как подражание головному и шейному покрытию рыцарских доспехов. На основании барбетт были созданы головные уборы католических монахинь. |
БАРЕТ | baret (нем.), barette (фр.) | мягкий мужской головной убор, состоящий из широкого круга ткани, сосборенного по объему головы на узкий околыш с отогнутыми небольшими полями, слегка расширенными в верхней части. Женский барет имел несколько вариантов. XVI век. |
БАСКИН | basquine (фр.) | род женского корсета с металлическими деталями. Внизу баскин имел небольшую оборку, на которую крепился каркас для юбки (вертигаден). XVI век. |
БАСКИНЬЯ | basquigna (исп.) | нижняя юбка, покрывающая каркас женского платья. XVI век. |
БЕЗИС | basses (англ). | съемная «юбка» английского джеркина в первой половине XVI века. Чаще всего безис закладывали вокруг односторонними складками. |
БЕРЕТТО | beretto (итал.) | итальянское название барета. XVI век. |
БИРЕТТО | biretto (итал.) | головной убор католического духовенства. Он состоял из четырех деталей, ребра которых в верхней части были округлены. Биретто носили члены магистрата и ученые. |
БЛИО | bliaud (фр.) | мужская и женская верхняя одежда эпохи средневековья в XI - XIII веках. Мужское блио было узким, с боковыми разрезами и полукороткими рукавами или без рукавов. Женское блио имело несколько форм типа далматики, длинное, с расширенными книзу рукавами, и с очень широкими рукавами из гофрированной ткани. Женское блио украшали дорогими поясами ювелирной работы |
БОМБАРД | bombarde (фр.) | воронкообразное расширение узких рукавов книзу от запястья. Европейское средневековье. XIV - XV века. |
БОННЭ | bonnee (фр.) | высокий мужской головной убор без полей. В эпоху средневековья так называли многие мужские головные уборы (без полей). Женские боннэ (чепчики) всегда были частью белья. |
БОТТ | botte (фр.) | в средние века мягкая обувь, по форме близкая к туфлям (botte de nuit) ночные ботт-туфли), с течением времени понятие «ботт» стало обозначать обувь, закрывающую ноги от стопы до колен. На протяжении XIV - XIX веков эволюция формы ботт была связана главным образом с изменениями военного костюма. |
БОЭМИО | boemio (исп.) | испанский полудлинный плащ, вероятно, заимствованный из Богемии. В XVI веке Богемия была частью владений Габсбургской династии. |
БРАГЕТТ | bragette (фр.) | откидной клапан на шоссах различных форм и покроев, появившийся как необходимая деталь в западноевропейском костюме в связи с распространением металлических кованых доспехов. В каждой стране он имел свое название. Полностью исчез в европейском костюме в конце XVI - начале XVIII века. |
БРЕГЕССЕ | (итал.) | то же, что и брагетт. |
БРИЧЗ | breeches (англ.) | мягкие свободные английские штаны ниже колен, внизу сосборены и закончены неширокой обшивкой. Конец XVI века. |
БУЛЬОНЕ | boullionet (фр.) | мягкая ткань, чаще всего белая, выпущенная из декоративных разрезов пышными буфами на пурпуэнах, джеркинах, джуббонах и других подобных европейских одеждах. XVI век. |
БУТ-ХОУЗ | boot-hise (англ.) | короткие чулки, доходившие до колен. Эти чулки часто делали из шелка и украшали вышивкой. XVI век. |
БРЭ | braies(англ., фр.) | короткие штаны в эпоху Средневековья. |
БУФЛЬ | buffle (фр.) | верхняя военная одежда из кожи с узким лифом и расширенной книзу баской. Она появилась в XVI веке, но особенно распространилась в XVII столетии. |
БЭРН | berne (фр.) | верхняя парадная женская одежда, сильно расширенная книзу, без застежки, с короткими рукавами фонариком или только обшивкой с фестонами по проймам. XVII век, Франция, Англия. |
ВАКЭРО | vaquero(исп.) | закрытый лиф женского платья на жестком каркасе. |
ВАМС | warns (нем.) | верхняя одежда с открытым воротом, соответствующая французскому пурпуэну, английскому джеркину, итальянскому джуббоне. На протяжении XVI века покрой вамса, его отделка и форма ворота многократно изменялись. |
ВЕРДУГОС | verdugos (исп. | воронкообразный каркас для женской юбки. XVI век. |
ВЕРТЮГАЛЬ, ВЕРТЮГАД, ВЕРТЮГАДЭН | vertugal, vertugade, vertugadaine (фр.) | французские названия каркаса для юбки в XVI веке. |
ВЕСПАЙО | vespaio (исп.) | головной убор испанских аристократок, состоявший из тонкого прозрачного покрывала, спущенного на лоб и металлического обруча с ювелирными украшениями, который удерживал ткань на голове. Конец XV и первая четверть XVI века. |
ВЕСТА | veste (фр.) | узкая куртка с узкими длинными рукавами, не сшитыми, а скрепленными по локтевому шву в нескольких местах. |
ГАВАРДИНА | gavardina (итал.) | короткая, спереди до талии, верхняя куртка. С боков и на спинке небольшая баска, заложенная складками. В XV веке гавардина была верхней одеждой гондольеров. |
ГАМАШ | gamache (фр.) | гетры из толстой ткани или кожи. Распространенная деталь костюма французских крестьян в эпоху средневековья. |
ГАМБИЗОН | gambison (фр.) | стеганая длинная узкая куртка, набитая волосом. Ее носили рыцари под металлическими доспехами. В XVI веке гамбизон, измененный в покрое, стали носить как верхнюю гражданскую одежду. |
ГАМУРРА | gamurra (итал.) | женское платье с отрезным коротким узким лифом и длинной широкой юбкой, заложенной небольшими мягкими складками. Гаммурра была распространена в Италии в XV веке. |
ГАРД-РОБ | garde-robe (фр.) | «охранитель платья», так французы называли женский передник в эпоху средневековья. |
ГАРНАШ | garnache (фр.) | широкая верхняя (накладная) одежда средней длины, с короткими рукавами в форме пелерины, с капюшоном и боковыми разрезами. Гарнаш часто носили как одежду от дождя и для длительных путешествий, поэтому делали его из толстой шерстяной ткани. XII - XIII века. |
ГАУН | под этим названием в Англии XVI века существовали мужские и женские парадные одежды. У мужчин это была длинная или полудлинная широкая верхняя одежда без застежки, с откидными рукавами от локтя. Для особо торжественных случаев ее делали на меховой подкладке с большим меховым воротником. В XVII веке гаун сохранился только как официальная одежда должностных лиц. Женский гаун - верхнее платье из тяжелой цветной ткани. Узкий облегающий фигуру лиф повторял форму каркаса из толстого проклеенного полотна. Из этого же полотна делали и каркас для юбки, который сверху покрывали цветной юбкой, сохранившей название котт. Полы юбки гауна спереди расходились усеченным треугольником, и между ними была видна узорная ткань котт. XV - начало XVI века | |
ГЕЙБЛ | gable (англ.) | английский женский аристократический головной убор, состоявший из белого чепчика (койф), парчовой ленты и сложного покрытия из полосы черной шерстяной ткани. Иногда так называли только лишь верхнюю часть (черную). Вторая половина XV - первая половина XVI века. |
ГЕНЗЕБАУХ | gensebauch (нем.) | выпуклое, постепенно увеличивающееся книзу построение полочек вамса, первоначально имитирующее форму части кованых лат ниже груди. XVI век. |
ГИМАТИЙ | himation (греч.) | основная верхняя одежда мужчин и женщин в древней Греции. Это был длинный прямоугольный кусок ткани (шерстяной или льняной), который различным образом драпировали на фигуре. VI - III века до н. э. |
ГОЛЛЕР | goller (нем.) | очень короткий, облегающий фигуру жакетик с короткими рукавами. |
ГОРГЕРА | gorguera (исп.) | круглый плоеный (гофрированный) испанский воротник чаще всего белого цвета. Вторая половина XVI - начало XVII века. |
ГРАНГОЛА | grangola (исп.) | некоторая разновидность горгеры. Вторая половина XVI века. |
ГРЕГОСКОС | gregescos (исп.) | «греческие» или «по-гречески». Так называли в Испании широкие в бедрах кальсес. XVI век. |
ГУГЕЛЬ | gugel (нем.) | немецкий капюшон эпохи средневековья. |
ДАЛМАТИКА | dalmaticca (лат.) | верхняя узкая одежда с рукавами длиной до колен или несколько ниже, заимствованная, по-видимому, из Далмации и появившаяся в Риме в эпоху поздней империи. В Византии далматика стала парадной одеждой из парчи. В Западной Европе была распространена в эпоху Каролингов VIII - IX века. |
ДЖЕРКИН | jerkin (англ.) | верхняя мужская одежда англичан в XVI веке, аналогичная французскому пурпуэну. Форма джеркина менялась соответственно изменению стиля костюма. XVI век. |
ДЖОРНЕ | giornea (итал.) | верхняя итальянская мужская одежда: соединение накидки и претины. XV век. |
ДЖУББОНЕ | giubbone (итал.) | верхняя мужская итальянская одежда в XVI веке. По назначению она соответствовала французскому пурпуэну, английскому джеркину, испанскому хубону, немецкому вамсу, но часто имела иной покрой и форму. |
ДИАДЕМА (диадима) | diadema (лат.) | В античном мире диадемой назывался венец из драгоценных металлов и камней тонкой ювелирной работы. Это было парадное украшение для головы у знатных женщин. Широкий и остроугольный спереди, он постепенно уменьшался до 2 см сзади. В Византии диадемой (диадимой) часто называли широкое, подобное съемному воротнику, парчовое ожерелье, украшенное золотыми с эмалью пластинками, жемчугом и другими драгоценными камнями. Оно входило в число византийских императорских инсигний (священных знаков власти). IV - I века до н. э. и до XIV века н. э. |
ДИПЛОИДИЙ | diploidium (греч.) | верхний свободно падающий отворот пеплоса основной дорийской женской одежды в древней Греции. Вместе с боковыми отворотами (несшитой стороны) образует главные драпировки пеплоса. Обычная длина диплоидия 45-55 см. VI - II века до н. э. |
ДОГАЛИНЕ | dogaline (итал.) | верхняя парадная мужская и женская одежда, в объемах которой видно подражание парадной одежде венецианского дожа. Догалине молодых мужчин была длиной чуть ниже колен. Отличительной ее особенностью были необычайно широкие рукава, выкроенные в форме полукруга. Догалине делали из дорогих сортов парчи, украшали вышивкой, отделывали по краям полосами пушистого меха. Женская догалине отличалась от парадного общепринятого платья знатных женщин очень широкими внизу рукавами, опушенными полосой драгоценного меха. Под влиянием итальянского догалине сложились парадные одеяния европейских королев XVI века. |
ДУБЛЕТ | doublet (фр., англ.) | узкая одежда на подкладке, которую носили поверх рубашки в эпоху позднего средневековья. В XV и XVI веках дублет для зимы делали на меховой подкладке. В Англии в конце XVI века дублетом стали называть джеркин. |
ДРОИНГЗ-АУТ | drawings-aut (англ.) | длинные узкие, облегающие ноги мужские штаны-чулки, подобные французским шоссам. XIV - XV века. |
ЖАЗЕРАН | jaseran (фр.) | золотая узорная цепь или золотая цепь с ювелирными розетками с драгоценными камнями. Одним или двумя рядами жазерана плотно окружали шею (у основания стоячего воротника), а из остальной длины делали декоративную петлю или произвольно располагали различным образом на груди. XVI век. |
ЖИПП (ЖИП), ЖИППОН | gippe, gippon (фр.) | нижняя средневековая мужская одежда со шнуровкой спереди. Шоссы присоединялись к жиппону (жиппу) завязками. Женский жиппон - верхняя, украшенная вышивкой узкая блуза с короткими рукавами. Для плотного облегания фигуры в боковых швах делали шнуровки. XIII век. |
ЖУРНАД | journade (фр.) | короткая широкая накидка (накладная) с проймами, к которым можно было пришнуровать рукава. XIV - XV века. |
ЖЮПЕЛЬ | jupel (фр.) | узкая крестьянская верхняя одежда с длинной баской и рукавами. Ее делали из толстого полотна или грубого сукна. XIII - XVI века. |
ЗОНА | zona (лат.) | длинная полоса ткани особой выработки, которой женщины в древнем Риме бинтовали грудь и бедра, чтобы придать телу желаемую стройность. |
ИНСТИТА | instita (лат.) | оборка по низу столы женской одежды римлянок. III век до н. э. II век н.э. |
КАБАН | caban (фр) | одна из старейших форм широкой верхней одежды с рукавами. Кабан носили с поясом и без пояса. XIV - XVI века. |
КАЗАК | casaque (фр.) | один из прообразов пальто с короткими и широкими рукавами, с боковыми разрезами, всегда обшитыми тесьмой или галуном. Казак был одеждой для верховой езды и охоты. XVI - первая половина XVII века. |
КАЛАЗИРИС | calasiris (егип., греч.) | первоначально женская одежда в древнем Египте. Это прямая рубашка длиной немного выше щиколотки, с одной или двумя косоугольными бретелями. Калазирис из тонкой ткани был привилегией знатных египтян. В эпоху Среднего, а затем и Нового царства появляются различные варианты этой одежды плиссированные, с широкой, заложенной крупными складками оборкой, вышитые, покрытые сеткой из керамических бус, сложно задрапированные. IV - I тыс. до н. э. |
КАЛИГА | caliga (лат.) | обувь гальских вой нов, служивших в войсках римских императе ров. Она состояла из кожаных чулок и сандалш с ремнями. Толстая подошва сандалий была покрыта шипами. Переплеты ремней часто доходили до колен. Калиги были хорошо приспособлены для длительных переходов. I - IV век. |
КАЛЬ | cale (фр.) | первоначально плотно облегающая голову шапочка, подшлемник. В XIII - XIV веках - мужской и женский домашний головной убор типа чепчика. При выходе на улицу поверх него надевали боннэ, шаперон и другие теплые головные уборы. |
КАЛОТТ | calotte (фр.) | маленькая шапочка, сшитая из нескольких кусочков ткани, плотно облегающая верхнюю часть головы. Калотт имела сферическую, полусферическую и остроугольную форму. В Европе появилась в эпоху каролингов. VIII - XVIII века. |
КАЛЬСЕС | calzes (исп.) | испанские разъемные длинные штаны-чулки в эпоху средневековья. |
КАЛЬСЕС АТАКАДЕС | calzes atacade (исп.) | кальсес до колен или несколько выше колен с валиком на бедрах, набитым конским волосом. XVI век. |
КАЛЬСОНЕС ГРЕГОСКОС | calzones greguescos (исп.) | широкие штаны до колен или выше колен во второй половине XVI века назывались «кальсонес греческие». Они были покрыты отдельными вышитыми или парчовыми полосками ткани, внизу собраны по объему ноги на узкую обшивку. XVI век. |
КАЛЬЦЕ | calze (итал.) | начиная с XVI века чулки. |
КАЛЬЦОНИ | calzoni (итал.) | итальянское название разъемных штанов-чулок в эпоху средневековья. В XVI веке все виды штанов до колен. |
КАМАЙ | camail (фр.) | в средние века кольчужный подшлемник, закрывавший шею и плечи. Позже - короткая пелерина, соединенная с капюшоном. XVI век. |
КАМИЗОЛЬ | camisole (фр.) | в XVI и XVII веках мужская одежда с короткими рукавами, которую надевали сверх рубашки под пурпуэн (XVI век) или жюстокор (XVII - начало XVIII века). |
КАМИЧА | camicia (итал.) | рубашка. |
КАП | cape (фр.) | длинный широкий плащ из любой ткани в форме полукруга с небольшим отложным воротником. Если его делали с капюшоном, то он назывался «cape a l'espagnole» «кап по-испански». |
КАПА | сара (итал., исп.) | итальянское и испанское название плаща. |
КАПИЛЛА | capilla (исп.) | капюшон плаща. |
КАПИНГОТ | capingot (исп.) | верхняя свободная одежда с рукавами, соединенная с мягким головным убором. |
КАПИРОТ | capirote (исп.) | старинная испанская форма мягкого драпированного головного убора, подобного французскому шаперону. |
КАПИТА | capita (исп.) | маленький плащ с небольшим отложным воротником. XVI век. |
КАПОТОН | capoton (исп.) | верхняя одежда альгвасила. |
КАППА | сарра (итал.) | итальянское название капюшона. |
КАППУЧЧО | cappuccio (итал.) | итальянское название шаперона. XV век. |
КАНДИ | kandys (асс.-греч.) | рубашка с цельнокроенными рукавами до локтя. Основная одежда ассирийцев и персов. |
КАСАКА | casaca (исп.) | парадная длинная, с очень длинными рукавами, верхняя одежда полководца. XV век. |
КАФТАН | caftan (перс.) | верхняя мужская одежда в древней Персии. V век до н. э. |
КИДАРИС | kydaris (асс.-греч.) | головной убор ассиро-вавилонского царя, сделанный из белого тонкого фетра и украшенный золотыми чеканными пластинками. |
КИНЭ | kyne (греч.) | кожаный или меховой колпак пастухов в древней Греции. IV - I века до н.э. |
КЛАФТ-УШЕБТИ | klaft (егип.-греч.) | головной убор фараона, состоящий из ткани, выкроенной особым образом, преимущественно полосатой, металлического обруча с уреем или ленты. |
КНЕМИДЕС | cnemides (греч.) | части металлических доспехов, защищавших голени ног у древних греков. |
КОЛЛЕРЕТТ | collerette (фр., англ.) | вставка из белой тонкой ткани, заменявшая верхнюю часть лифа платья. Для парадной одежды ее часто украшали ромбовидной вышивкой золотом и драгоценными камнями. |
КОЛОБИЙ | colobe, colobium (лат.) | античная одежда без рукавов или с очень короткими рукавами. Разновидность блузы, которую еще долго носили в средние века. |
КОЛОБ | colobe, colobium (лат., фр.) | в древнем мире короткий хитон типа блузона с очень короткими рукавами или без них. Сохранился в обиходе народов Западной Европы в эпоху средневековья. |
КОЛПОС | kolpos (греч.) | напуск сверх пояса или между двумя поясами на женском хитоне или пеплосе в древней Греции. V - IV века до н. э. |
КОНАС | konas (греч.) | плащ, знак царского достоинства. Богато украшен вышивкой и золотыми чеканными пластинками. |
КОЙФ | coif (англ.) | часть английского женского головного убора, чепчик, чаще всего из белого полотна, на который надевался сверху гейбл. Конец XV - начало. XVI века. |
КОНТАБУЛЯРИЙ | contabularium (лат.) | широкая перевязь из плотной ткани, заменившая синус тоги, когда в эпоху империи в древнем Риме тоги должностных лиц стали делать из плотных тяжелых тканей и поэтому драпировки упростились и стали малочисленными. Контабулярий был обязательной частью костюма консула. |
КОРПЕСУЭЛО | corpezuelo (исп.) | узкий безрукавный жилет, надеваемый на рубашку. К нему привязывали тесемками кальсес. XIV - XVI века. |
КОРПИНЬО | corpino (исп.) | лиф платья, плотно облегающий фигуру. |
КОРСЕ | corse (исп.) | облегающий фигуру лиф без рукавов. Носили как верхнюю одежду. |
КОТАРДИ | cotardie (фр.) | узкая, плотно облегающая фигуру парадная одежда феодалов в XIV - начале XV века, с застежкой по центру переда и низко расположенным поясом из чеканных пластинок. Рукава, короткие и узкие, закрывали локти, а длинные заканчивались на запястье. Воротник имел форму капюшона. Женское котарди узкое до середины бедер сильно расширялось книзу и часто заканчивалось шлейфом. Рукава иногда делали откидными от локтя. XIV - начало XV века. |
КОТЕРОН | coteron (фр.) | нижняя крестьянская одежда типа короткой куртки без рукавов. Ее делали из грубого полотна или толстой шерстяной ткани. К котерону привязывали тесемками шоссы. |
КОТТ (КОТ) | cotte (фр., англ.) | средневековая мужская и женская одежда. До XII века по назначению соответствовала блузе. Длина котт у мужчин изменялась с течением времени. До XII века - выше колен, затем ниже щиколоток, в XIV веке стала короткой. Женская котт соответствовала современному платью, до XIV века была цельнокроеной, иногда с откидными рукавами. С XIV века поверх котт надевали сюрко. |
КОТТА | cotta (итал.) | итальянское название одежды котт. |
КОТТ-ДЕ-МАЙ | cotte-de-mailles (фр.) | кольчуга средневековых рыцарей. |
КОТТЕЛЬ | cottelle (фр.) | короткая верхняя одежда французских крестьян в эпоху средневековья. |
КОФЬЯ-ДЕ-ПАПОС | cofia-de-papos (исп.) | национальный испанский женский головной убор из белого полотна, заложенного мелкими складками. XIV - XVI века. |
КРЕПИДЕС | krepides (греч.) | металлические или из толстой кожи защитные части, покрывавшие стопу на сандалиях у древнегреческих воинов. |
КРОЗЕ | krose (нем.) | плоеный воротник, подобный французской фрезе, английскому рафу и др. |
КУАФ | coiffe (фр.) | женский чепец из полотна, поверх которого надевали все головные уборы в эпоху средневековья. IX - XIV века. |
КУВР-ШЕФ | couvre-chef (фр.) | тонкая белая вуаль на аристократических головных женских уборах в эпоху средневековья и проторенессанса. Черная кувр-шеф покрывала головы вдов. В настоящее время во Франции всякий головной убор. |
КУГЕЛЬ | kugel (нем.) | немецкое название капюшона. Эпоха средневековья. |
КУГЕЛЬХАУБЕ | kugelhaube (нем.) | большой по объему немецкий женский головной убор на жесткой основе, составленный из чепца и капюшона. XV - первая половина XVI века. |
КУД-ПИЙС | cood-piese (англ.) | в XV веке откидной клапан на длинных штанах, обтягивающих ноги подобно трико, в XVI веке - на коротких, состоящих из двух частей и цельных до колен, называвшихся «транк-хоус». |
КУФФЬЯ | cuffia (итал.) | итальянское название небольшого женского чепца в эпоху Возрождения. В более поздние эпохи - вуаль. |
КУХМЕЙЛЕР | kuhmeuler (нем.) | мягкая обувь («коровья морда») с прямоугольным утолщением в передней части носка. Первая половина XVI века. |
КЭ | quene (фр) | буквальный перевод «хвост». Так называли в эпоху средневековья сильно удлиненную часть тульи шаперона. |
КЮЙССОТ | cuissot (фр.) | части металлических доспехов на шарнирах, закрывающих локти, нижние части бедер, колени. XIV - XVI века. |
ЛАТЦ | latz (нем.) | откидной клапан на плюдерхозе, подобный французскому брагетту и английскому куд-пийс. |
ЛАЦЕРНА | lacernea (лат.) | верхняя легкая, богато отделанная одежда молодых патрициев в эпоху Римской империи. Она состояла из двух прямоугольных частей, скрепленных на плечах фибулами ювелирной работы. |
ЛЕДЕРЗЕН | ledersen (нем.) | немецкое название длинных штанов-чулок из сукна, распространенных в эпоху средневековья в Западной Европе. В XVI веке ледерзен сохранились у немецких крестьян. |
ЛОРИК | loric (лат.) | кожаный панцирь римских воинов. Для увеличения защитных качеств на него накрепляли металлические пластинки. I век до н. э. - III век. |
ЛОРУМ | lorum (лат.) | поздний вариант консульского шарфа и контабулярия времен Римской империи. С VII века - одна из частей императорского одеяния в Византии. |
ЛУККО | lucco (итал.) | верхняя мужская распашная одежда без рукавов, но со спускной проймой и с кокеткой на спине. Спинка широкая, заложена складками, спускающимися из-под кокетки. Во Флоренции лукко носили члены магистрата, лейтенанты и великий герцог. Первая половина XVI века. |
МАНТЕЛЬ Д'ЭПУЗЭ | mantel d'epousse (фр.) | «Мантия новобрачной» - так в эпоху позднего средневековья называлось все свадебное платье богатой аристократки, выходившей замуж первый раз. «Мантель д'эпузэ» состояло из платья с длинными рукавами различной формы и мантии, пришитой к вороту и плечевым швам спинки, расширенной книзу и переходящей в длинный шлейф. Женщины, вступавшие во второй, а тем более в третий брак, не имели права венчаться в мантель д'эпузэ. |
МАНТО | manteau (фр.) | первоначально накидка, плащ без рукавов, королевская мантия. В XVI веке еще и одежда некоторых должностных лиц. Такое манто (в форме круга или полукруга) имело колоколообразные рукава. |
МАНТЕЛЛО | mantello (итал.) | небольшая накидка без рукавов, чаще всего женская. |
МАРЛОТТ | marlotte (фр.) | верхняя парадная аристократическая женская одежда из парчи, бархата или атласа, распашная, с короткими рукавами «фонариком» на манжете. Она не имела складок или сборок, но была широкой внизу. Высокий стоячий воротник поддерживал фрезу. Под сборки рукавов вверху подкладывали жесткий валик - «мауатр». Судя по названию этой одежды (марлотт), она появилась как подражание верхней одежде морисков. XVI век. |
МАУАТР | maoitres (фр.) | жесткие валики на проймах для сохранения пышной формы верхней части рукавов. Впервые они появились при дворе бургундских герцогов, быстро распространились во Франции и других странах. XV век. Их появление было связано с формообразованием четкого графического силуэта готического стиля костюма позднего средневековья. Вторая половина XIV - начало XV века. |
МЕНДИЛАЙЕН | mandilion (англ.) | короткий плащ в форме полукруга на плотной подкладке и с небольшим отложным воротником. XVI век. |
НЕЗЕР-СТОКС | nether-stocks (англ.) | «нижние чулки». Так после 1550 года назывались чулки до колен, когда термин «аппа-стокс» был заменен термином «транк-хоус» (короткие, до колен, штаны). Вторая половина XVI века. |
ОБЕР | haubert (фр.) | кольчуга знатных рыцарей в эпоху средневековья. |
ОБЕРШЕНКЕЛЬХОЗЕ | oberschenkelhose (нем.) | верхняя часть штанов, подбитая волосом, соответствующая французским о-де-шосс, английским аппа-стокс. XVI век. |
О-ДЕ-ШОСС | haut-de-chausses (фр.) | верхняя часть шоссов после их разделения на две самостоятельные детали. До середины XVI века о-де-шосс были широкие, длиной значительно выше колен, внизу сосборенные на шнур. |
ОКЕТОН | auqueton (фр) | форменная одежда военной стражи французского короля. Она всегда соответствовала изменениям костюма данного исторического периода. |
ОМЮСС | aumusse (фр.) | головной убор горожанок, упрощенный вариант капюшона. Омюсс из сукна как защиту от дождя носили и мужчины. |
ПАЛЛА | palla (лат.) | древнеримская женская одежда из полотняной или шерстяной ткани. В эпоху Римской империи богатые римлянки часто драпировались в паллы из легких бамбициновых полупрозрачных тканей. Как и большинство античных одежд, палла представляла собой большой прямоугольный кусок ткани. Накинув его поверх столы или туники, женщины искусно драпировали паллу на фигуре. II век до н. э. - III век н. э. |
ПАЛУЛЛА | palulle (лат.) | 1) небольших размеров палла из легкой ткани; 2) верхняя драпированная одежда девушек в Древней Греции. V век до н. э. - II век н. э. |
ПАЛУДА-МЕНТУМ | paludamentum (лат.) | плащ древнеримского полководца, в котором он появлялся в Риме на Капитолии после победоносного завершения войны. Палудаментум делали из тяжелых тканей пурпурового цвета и уже в конце I века стали украшать тканой цветной каймой. Как всякий военный плащ, палудаментум оставлял открытой правую руку. На правом плече его скрепляли драгоценной золотой фибулой. В эпоху Римской империи палудаментум вошел в состав императорских инсигний (знаки царской власти). I век до н. э.- IV век н. э. |
ПАНДЕЛОК | pendeloque (фр) | название ювелирного украшения любой формы с подвеской из драгоценных камней, чаще всего из крупного грушевидного жемчуга, получившего большое распространение в XVI веке. В последующее время жемчуг грушевидной формы стали называть панделоком. |
ПАНС | panse (фр.) | передняя часть французского пурпуэна времен Генриха III, превращенная в большую, низко спущенную выпуклость, набитую конским волосом. 80-е годы XVI века. |
ПАРАГАДИОН | paragadion (греч.) | узкая прямая, с узкими длинными рукавами туника византийского императора. Понизу и боковым разрезам парагадион украшали богато декорированной каймой. |
ПАТЕН ВЕНИСЬЕН | patins venitiens (фр.) | венецианские подставки (из дерева) для женской обуви, появившиеся в Венеции и заимствованные французами в связи с изменением пропорций и увеличением общего объема женского костюма. С помощью этих подставок зрительно восстанавливали пропорциональные соотношения лифа и юбки, соответствующие женской фигуре. 70-80-е годы XVI века. |
ПЕЛОТОС | pelotos (исп.) | мавританское сюрко с большими овальными боковыми вырезами. XIV - XVI века. |
ПЕЛИССОН | pelisson (фр) | свободная длинная или полудлинная мужская и женская одежда на меху с широкими длинными рукавами. Мужские пелиссоны иногда делали с капюшонами. В XIV веке пелиссоном называли и плащ на меховой подкладке с прорезями для рук. XII - XVI века. |
ПЕПЛОС | peplos (греч.) | один из древнейших видов древнегреческой женской одежды, сделанной из прямоугольного куска ткани длиною около 2,5 м. Часть ткани отгибали (50-60 см) и после этого драпировали ее на фигуре, начиная с поперечной линии сгиба (см. «диплоидий»). Сверх пояса делали напуск «колпос», которым регулировали длину пеплоса. |
ПЕСКОУТ-БЕЛЛИ | peascod-belly (англ.) | узкий короткий джеркин с «брюхом», подобный французскому пурпуэну с «пансом» и немецкому вамсу с «гензебаух». Вторая половина XVI века. |
ПЕТАС | petas (греч.) | в древней Греции широкополая шляпа для путешествий. Она имела загнутые поля, низкую тулью с остроконечным шишаком. V - I века до н. э. |
ПИАНЕЛЬ | pianelle (фр.) | мягкая кожаная обувь типа туфель без каблуков на тонкой подошве, заимствованная французами у итальянцев. XV |
XVI века. | ||
ПИГАШ | pigache (фр.) | мягкая кожаная обувь с очень длинным носком, набитым конским волосом. XII - XIII века. |
ПИЛОС | pilos (греч.) | остроконечный войлочный колпак. Головной убор простолюдинов в древней Греции. |
ПЛЮДЕРХОЗЕ | pluderhose (нем.) | широкие сборчатые штаны ландскнехтов, перехваченные в продольном направлении неширокими полосками ткани, часто украшенными позументами, тесьмой и вышивкой. Между этими полосками делали напуски из ткани плюдерхозе. Первоначально плюдерхозе были только частью костюма ландскнехтов, затем были использованы модниками Германии и других стран. XVI век. |
ПРЕТИНА | pretina (итал.) | верхняя накладная одежда молодых людей «пополо грассо». Боковые части претины не были сшиты, только на талии соединены завязками. Все края претины, проймы и круглый вырез горловины были обшиты или цветной тесьмой, или галуном, или узкой полоской меха. Претину надевали поверх фарсетто. Иногда ее опоясывали шнурком или узким мягким пояском. Претину и фарсетто всегда делали разных цветов. XV век. |
ПРОЦЕНКТУРА | proceinctura (лат.) | группа складок в системе драпировок римской тоги, расположенная спереди наискось и перекинутая через плечо на спину. II век до н. э. - II век н. э. |
ПУЛЭН | poulaine (фр.) | мягкая кожаная обувь (без твердой подошвы) различных фасонов, но с очень длинными носками. Щеголи XIV века иногда соединяли кончики этих носков с отворотами башмаков серебряной цепочкой с колокольчиками. Для сохранения формы носков в них вставляли пластинки китового уса и туго набивали конским волосом. XIV - XV века. |
ПУНТАС | puntas (исп.) | металлические конусообразные наконечники, украшенные чеканкой, эмалью и драгоценными камнями. Ими во второй половине XVI века украшали концы лент декоративных бантов, прикрепленных на месте фальшивой застежки вестидо испанских аристократок. В первой трети XVII века пунтасы широко используются в декоре мужского костюма. XVI - XVII века. |
ПУРПУЭН | pourpoint (фр.) | в эпоху средневековья стеганная на вате одежда, надеваемая под воинские доспехи. В XIII веке покрой ее соответствовал конструкции лат. Однако уже в 1340 году пурпуэн становится верхней светской одеждой и покрой его несколько видоизменяется. В последующее время - вторая половина XIV, XV и XVI века появляется ряд новых видов пурпуэна, но характерной особенностью его покроя остается отрезной лиф, облегающий фигуру, и баска - от широкой, заложенной кругом крупными складками, до узкой, состоящей из отдельных трапециевидных деталей. |
РАФ | ruff (англ.) | английское название плоеного круглого воротника, появившегося в Англии как подражание испанской горгере. XVI век. |
РОБ | robe (фр.) | первоначально в XIII веке, обобщающее понятие разнообразной по форме одежды. В XVI веке верхняя парадная мужская одежда и женское верхнее платье с распашной спереди юбкой получили название «роб». Между расходящимися полами женской роб была видна юбка котт. В дальнейшем название «роб» сохранилось для женского платья. |
РОБА | roba (итал.) | итальянское название одного из видов верхней мужской одежды в XVI веке. |
РОК | rock (нем.) | юбка, юбка платья. |
РОПА | гора (исп.) | парадная испанская верхняя распашная женская одежда с короткими рукавами, надеваемая поверх вестидо. Вестидо и ропу делали из одной ткани и с одинаковой отделкой. Вторая половина XVI века. |
РОПИЛЬЯ | ropilia (исп.) | верхняя накладная испанская мужская одежда свободного покроя, средней длины, с фальшивыми рукавами, спускавшимися с плеч. Ропилью носили преимущественно молодые люди. XVI век. |
РОПОН | ropon (исп.) | верхняя парадная мужская аристократическая одежда на меху или только отделанная мехом, с большим отложным меховым воротником и откидными от локтя рукавами. XVI век. |
РОШЕ | rochet (фр.) | в эпоху каролингов так называли одну из разновидностей блио с пришнурованными рукавами и очень широкой юбкой. В XVII веке это была короткая широкая накидка с короткими рукавами, иногда с большим отложным воротником, обшитым широкими кружевами. |
САГУМ | sagum (лат.) | плащ римских воинов в эпоху Римской империи. Его делали из плотной шерстяной ткани длиной до колен. Сагум был необходимой защитой от холода при длительных переходах римских войск. II - IV века. |
САЙО | sayo (исп.) | широкая свободная одежда без застежки (накладная), но с рукавами. XVI век. |
СБЕРНИЯ | sbernia (итал., исп.) | верхняя широкая распашная одежда типа плаща с проймами для рук. Бытовала в Испании как парадная одежда аристократок. XV век. |
СИБУКУЛА | sibukula (лат.) | древнеримская женская нижняя одежда, узкая, прямая, без рукавов, из мягкой шерстяной ткани, предназначенная для холодной погоды. |
СИМАРА | cimara (итал.) | в XV веке широкая верхняя одежда итальянских женщин, состоящая из трех частей: спинки, заложенной складками и переходящей внизу в шлейф, двух более коротких полочек без застежки. Боковые стороны симары сшивали не полностью или соединяли высоко расположенным поясом. В XVI веке появляется новый вид симары, близкий к французской марлотт. Во Франции симара - верхняя одежда должностных лиц (прево, адвокатов и пр.). |
СИНГУЛЮМ МИЛИЦИЯ | cingulum militiae (лат.) | широкий пояс сверх кирасы у римских воинов в I веке н. э. |
СИНДОН | sindon (егип., греч.) | часть мужской одежды эпохи Нового царства: драпированный или плиссированный кусок тонкой ткани, который обвертывали поверх калазириса вокруг бедер и спереди завязывали. |
СИНУС | sinus (лат.) | главная часть драпировки древнеримской тоги: группа свободных складок, переходящих со спины на перед и образующих глубокую овальную драпировку на уровне колена правой ноги. Собранные затем складки переходят на левое плечо и спускаются на спину. I век до н. э., II - III века н. э. |
СОБРЕРОПА | sobreropa (исп.) | свободная верхняя мужская одежда с широкими рукавами. XV век. |
СОБРЕТОДО | sobretodo (исп.) | верхняя легкая (шелковая, бархатная) мужская одежда, отрезная по талии, с поясом. XV век, Испания. |
СОК | socq (фр.) | королевская мантия прямого покроя на горностае и с небольшой горностаевой пелеринкой. С правой стороны несшитые края сок, начиная от плеча, были отделаны горностаем. Эта мантия предназначалась для церемонии коронования и для особо торжественных случаев. Эпоха позднего средневековья. |
СОРКАНИ | sorcanie (фр.) | один из вариантов котт со шнуровкой посередине переда лифа. Под шнуровку подкладывали вышитую вставку из прозрачной ткани. Середина XV века. |
СОПРАВЕСТЕ | sopraveste (итал.) | в Италии XV - XVI века различные виды верхней одежды для улицы. |
СОТТАНА | sottana (итал.) | в Италии в XII - XIII веках нижняя (домашняя) одежда, подобная французской котт. В XV веке встречается как одежда пожилых людей. |
СОТТОВЕСТЕ | sottoveste (итал.) | узкая, отрезная по талии, с баской не ниже середины бедра безрукавка или куртка, к которой привязывали тесемками кальцони. XIV - XV века. |
СПРИНГЕР | springer (нем.) | немецкое название каркаса для юбки в XVI веке. |
СТЕМА | sterna (лат.) | императорский венец в Византийской империи. Стема была главным предметом в системе императорских инсигний. VIII - XII века. |
СТОЛА | stola (лат.) | одежда женщин древнего Рима, надеваемая сверх туники. Если туника была без рукавов, то стола имела длинные рукава. При тунике с длинными рукавами полагалась стола без рукавов или с очень короткими. I век до н. э. - III век н. э. |
СУСХ | soush (егип., греч.) | одежда фараона, состоящая из рубашки и синдона из тонкой плиссированной ткани, задрапированного вокруг бедер. Новое царство. |
СХЕНТИ | shenti (греч.) | мужская набедренная повязка жителей древнего Египта для всех сословий на протяжении всей его истории. |
СЮРКО | surcot (фр.) | средневековая одежда, которую надевали поверх котт. Мужское сюрко было коротким, женское - длинным. Женское сюрко часто делали без рукавов. Самой изящной из таких женских одежд было «королевское сюрко». Оно сохранилось как официальная одежда королев до начала XVI века и было распространено по всей Европе. Возможно, что за основу покроя королевского сюрко была взята мавританская одежда «пелотос». |
СЭ | saie (фр.) | первоначально, в эпоху Римской империи, - плащ галлов. В эпоху средневековья и в XV веке - верхняя широкая недлинная мужская одежда с широкими рукавами. Это была одежда феодалов и придворных. |
ТАБЛИОН | tablion (греч.) | прямоугольный кусок ткани пурпурового цвета, украшенный узорной каймой с цветными камнями. Его помещали на правой стороне византийского плаща, который застегивали на правом плече фибулой. Таблион был знаком высокого общественного положения византийца. Особенно богато украшался таблион на палу-даментуме императора. IV -X века. |
ТАБАРРО | tabarro (итал.) | верхняя зимняя широкая мужская одежда итальянцев в XV - XVI веках, по покрою близкая к короткому плащу с короткими полупелеринками вместо рукавов. |
ТАЛЕР | talaire (фр.) | длинная (до ступней ног) умеренно широкая мужская одежда с откидными рукавами. Черный талер в сочетании с другими одеждами носили парижские доктора медицины. |
ТАППЕРТ | tappert (нем.) | немецкая верхняя крестьянская одежда из ткани домашнего производства из холста или грубого сукна, с застежкой завязками посередине переда. Узкие длинные рукава вшивались в прямоугольную пройму. Длина тапперта была различной, но всегда выше колен. XV - XVI века. |
ТАМПЛЕТ | tamplete (фр.) | металлическое украшение, служившее основой для сложной прически из кос у французских аристократок в XV веке. Тамплетом также называли и головной убор типа шаперона, покрывавший эту прическу. |
ТИАРА | tiara (лат.) | корона царя древней Персии, имевшая форму низко усеченного конуса с плоским верхом. Основанием тиары служил войлочный белый колпак, на него сплошь крепились золотые чеканные пластинки с драгоценными камнями. Основной элемент орнамента чеканки много лепестковый плоский цветок, символическое изображение солнца с лучами. Подобный же царский головной убор назывался «митра». VI - V века до н. э. |
ТОГА | toga (лат.) | верхняя мужская драпированная одежда в древнем Риме. Она была символом свободы римских граждан. Рабы и иностранцы не имели права носить тогу. Тога имела форму полукружия или эллипса. Ее длина 5,6 м, ширина (в самом широком месте) 2,5 м и более. |
ТОГА ПИКТА | toga picta (лат.) | первоначально тога этрусского полководца. В древнем Риме триумфальная тога полководца, затканная золотыми и пурпуровыми нитями. |
ТОГА ПРЕТЕКСТА | toga praetexta (лат.) | тога с пурпуровой полосой по краю. Она была знаком высокой выборной должности ее владельца. Тогу претексту также имели право носить до совершеннолетия (17 лет) дети римских граждан. |
ТОГА ПУРА | toga pura (лат.) | белая тога без полос или вышивки, классическая древнеримская тога. I век до н. э. - II век н. э. |
ТОК | toque (фр.) | жесткая шляпа в форме усеченного конуса, с жестким бортом и небольшими, слегка загнутыми кверху полями. Служила дополнением к испанскому каркасному костюму. В последней четверти XVI века получила особенно большое распространение во Франции. |
ТРАБЕЯ | trabea (лат.) | воинский короткий плащ у древнеримских воинов. Латинское название воинского плаща сохранилось и в Византийской империи со времен разделения Римской империи на восточную и западную. |
ТРАНСАДО | transado (исп.) | головной убор у испанских женщин в XV в. и первой трети XVI века. На косу, заплетенную сзади, надевали чехол из тонкой ткани, который вверху заканчивался небольшой повязкой, покрывавшей затылок. Чтобы эта повязка не соскользнула с волос, ее укрепляли тонким металлическим обручем с небольшим ювелирным украшением посередине. Чехол с косой перевивали крестообразно лентой. |
ТРАНК-ХОУС | trunk-hose (англ.) | После 1550 года, когда в Англии вошли в моду штаны до колен, их стали называть «транк-хоус». |
ТРЕССУАР | tressoire (фр.) | сетка, сплетенная из металлических нитей и украшенная жемчугом, ювелирными розетками и пр., или сделанная из тонких металлических пластинок. Ею покрывали некоторые части женских головных уборов в эпоху позднего средневековья. |
ТРУФФО-ОРФОВРЕ | trouffaue-orfovre (фр.) | бургундский женский головной убор, составленный из золотой чеканной сетки и двух небольших овальных, подобных рогам, отростков над ушами. XV век. |
ТУАЛЬ-ДЕ-НОР | toile-de-nord (фр.) | буквальный перевод «северное полотно». Мало отбеленный льняной холст. |
ТУНИКА | tunica (лат.) | древнеримская мужская и женская одежда, состоявшая из прямоугольных кусков ткани, соединенных между собою боковыми швами. В верхней части оставлялись несшитыми участки для рук и головы. В I веке женские туники часто делали подобными греческим хитонам. |
ТУНИКА ИНТЕРЬОРЕ | tunica interiore (лат.) | короткая верхняя туника. Ее носили молодые девушки поверх нижней туники. Туника интерьоре была прообразом блузы и бытовала на протяжении всей истории древнего Рима. |
ТУНИКА ЛАТИКЛАВИЯ | tunica laticlavia (лат.) | белая туника с двумя вертикальными широкими пурпуровыми полосами; ее имели право носить только сенаторы. В эпоху Римской империи обычай этот часто нарушался. |
ТУНИКА ПАЛЬМATA | tunica palmata (лат.) | пурпуровая туника, расшитая золотыми пальмовыми ветвями. Ее надевал полководец-победитель при триумфальном въезде в Рим. I - III века. |
ТУТУЛЮС | tutulus (лат.) | высокий головной убор этрусской жрицы при совершении религиозных обрядов. Название и форма этого жреческого головного убора были заимствованы у этрусков римлянами. |
УМБО | umbo (лат.) | часть драпировки древнеримской тоги, расположенная на груди. |
УПЕЛЯНД | huppelande (фр-) | верхняя одежда феодалов в эпоху позднего средневековья, существовавшая в двух основных видах. Широкий и длинный, с широкими коло-колообразными рукавами упелянд предназначался для торжественных случаев, короткий для танцев, прогулок и езды верхом. Упелянд появился в конце XIV века и просуществовал в различных вариантах почти сто лет. Женский упелянд был всегда длинный и со шлейфом. |
УРЕЙ | uraeus (егип., греч.) | один из символов власти фараона, всегда украшавший его головной убор, священная змея урей. Древнее царство. Новое царство. |
УСКХ | usckh (егип., греч.) | круглое широкое ожерелье, один из символов солнца в древнем Египте. |
ФАЛДИЛЛАС | faldillas (исп.) | длинная баска, заложенная глубокими, расходящимися книзу складками, покрывающая бедра. |
ФАЛЬТРОК | faltrock (нем.) | немецкая одежда феодалов в середине XV века. Первоначально это была съемная юбка в складку длиною до колен, которую надевали сверх вамса. Потом, в последней четверти XV века, фальтрок был соединен с лифом, но застежка была перенесена в боковой шов. Однако связь с вамсом сохранилась: покрой той и другой одежды всегда были строго согласованы вамс с рукавами, фальтрок без рукавов и наоборот. Фальтрок был особенно распространен в период Крестьянской войны. |
ФАНФРЕЛЮШ | fanfreluche (фр.) | полоски ткани, один край которых закончен маленькими фестончиками. В эпоху средневековья этими полосками, соединенными в несколько рядов, отделывали головные уборы знатных женщин. Фанфрелюши были особенно распространены в Германии. |
ФАРЗИНГЕЙЛ | farthingale (англ.) | английский вариант металлического каркаса для юбки, первоначально в форме усеченного конуса, а затем, в конце XVI - начале XVII века, большого плоского, срезанного спереди овала. Второй вариант фарзингейла имели право носить придворные дамы только в особо торжественных случаях. |
ФАРОС | pharos (греч.) | древнегреческая женская накидка, состоящая из двух прямоугольных несшитых кусков ткани, заложенных свободными складками. Складки каждого из них были пришиты (с одной стороны) к узкой тесьме. Чтобы создать из этих двух деталей накидку, греки, оставив для горловины среднюю часть, скрепляли края тесемок редко посаженными небольшими круглыми пуговками или пряжками. Когда гречанка надевала фарос, то с плеч и вдоль рук (до локтей) ниспадали складки красивыми и ритмичными зигзагами. Нижний край фароса обычно отделывали узорной каймой или цветной полосой. X - VII, V века до н. э. |
ФАРСЕТТО | farsetto (итал.) | узкая короткая курточка-жилет, на проймах которой пришивали под обшивкой много петелек, что давало возможность присоединять к фарсетто любые рукава. Сверх фарсетто всегда носили другую, более свободную и более длинную безрукавную, чаще всего накладную одежду претину, вестину и др. Фарсетто, как и претина, была в XV веке одеждой молодых людей в Италии. |
ФАЦЦУОЛО | fazzuolo (итал.) | черное прозрачное покрывало венецианской невесты, в котором она .перед свадьбой посещала родных своего жениха. XV - XVI века. |
ФЕРМЕЛЬ | fermail (фр.) | крупное украшение ювелирной работы из золота или серебра с драгоценными камнями, часто с жемчужным панделоком, служившее застежкой цепи, корсажа, королевского манто и др., а иногда и подвеской на ожерелье. Вторая половина XV - XVI век. |
ФЕРМУАР | fermoir (фр.) | ювелирной работы застежка для ожерелья. |
ФИБУЛА | fibula (лат.) | в древнем Риме круглая металлическая застежка для различных видов плащей. Фибулы для императорских палудаментумов были драгоценными произведениями ювелирного искусства. |
ФИЕЛЬТРО | fieltro (исп.) | мужской испанский плащ с воротником и капюшоном. Его отличительной особенностью была длина до середины икр. XVI век. |
ФОЛИЯ | pholia (греч.) | женский жесткий головной убор, подобный шляпе с полями. В древней Греции женщины носили его как защиту от солнца и надевали поверх гиматия, который окутывал всю фигуру. Тулья фолии имела в середине остроконечное возвышение и была укреплена на голове особой арматурой. V - III века до н. э. |
ФОРАКИОН | phoracion (греч.) | шелковый плат, пришитый с левой стороны к жесткому, почти не гнущемуся лоруму для того, чтобы можно было перекинуть его через левую руку, как того требовал сложившийся в Византийской империи ритуал. Форакион выполнял функцию левого конца лорума. VI - VIII века. |
ФРЕЗА | fraise (фр.) | круглый белый плоеный туго накрахмаленный воротник, заимствованный в XVI веке французами у испанцев. |
ФРЕНЧ-ХУУД | french-hood (англ.) | «французский чепец» - так называли англичане французский женский головной убор «арселе». |
XААРХАУБЕ | haarhaube (нем.) | головной убор немецких женщин. Он состоял из двух частей: белого чепца и надетой сверх него митрообразной жесткой, обтянутой цветной шелковой тканью высокой шапки. Этот сдвоенный головной убор являлся символом подчиненного положения замужней женщины. Вторая половина XV - XVI века. |
ХАИК ИЗИДЫ | haik isis (егип., греч.) | кусок тонкой прозрачной ткани, составляющий покрывало древнеегипетских аристократок. Хаик покрывал левое плечо, со спины его пропускали под правую руку и связывали с левой частью узлом на груди. Новое царство. |
XАРЦКАППЕ | harzkappe (нем.) | короткая широкая с фалдами мужская и женская одежда подражание испанскому короткому плащу «капита». Женский харцкаппе часто делали с короткими рукавчиками, объединяя таким образом капиту и бэрн. XVI век. |
ХИТОН | chiton (греч.) | основная древнегреческая одежда мужчин и женщин, состоявшая из одного или двух кусков ткани, скрепленных на плечах небольшими застежками. Женские хитоны часто опоясывали два раза и между поясами делали напуск - колпос. |
ХЛАМИДА | chlamys (греч.) | древнегреческий прямоугольный плащ из мягкой шерстяной ткани (предположительно с начесом). Хламида полностью покрывала левую сторону тела, а на правой, на плече, скреплялась фибулой. Ее длина немного выше колен. Хламида была верхней одеждой воинов и путешественников. |
ХОЗЕ | hose (нем.) | немецкие чулки в эпоху средневековья и Возрождения. Крестьянские чулки делали из грубого холста и сукна. Пяток они не имели. |
ХОСС-КОЛЬ | hausse-kol (фр.) | нагрудная (съемная) часть лат. У парадных доспехов хосс-коль был богато украшен золотой насечкой. Французское название этой части доспехов было распространено в Англии в конце XVI - XVII веках. |
ХОУС (ХОУЗ) | hose (англ.) | холщовые чулки английских крестьян в эпоху средневековья и Возрождения. |
ХУБОН | jubon (исп.) | верхняя мужская одежда, сложившаяся под влиянием рыцарских доспехов после окончания реконкисты. Чтобы придать хубону форму рыцарских лат и сохранить ее неизменной, испанцы в XVI веке стали соединять хубон с подкладкой, туго набитой конским волосом, а затем дополнительно вставлять в нижние части полочек плотные картонные прокладки. Этот каркасный тип одежды, созданный испанцами, получил широкое распространение в XVI веке во всей Западной Европе. |
ЦОККОЛИ | zoccoli (итал.) | венецианские подставки из дерева для женской уличной обуви. Цокколи присоединялись к обуви ремнями. Они были необходимы как защита от уличной грязи и для увеличения роста, когда возникла мода на очень крупные формы женского костюма в конце 80-х - начале 90-х годов XVI века. |
ЧОПА | cioppa (итал.) | свободная длинная верхняя женская одежда без рукавов в эпоху раннего Возрождения в Италии. Она является вариантом симары. XV век. |
ЧАПИНЕС | chapines (исп.) | обувь для улицы на толстых деревянных подошвах у испанских женщин в XV - первой половине XVI века. Чем знатнее была испанка, тем более высокими были подошвы ее чапинес и тем большее количество блестящих шляпок медных гвоздей украшали их боковые стороны. |
ШАМАРР | chamarre (фр.) | одна из верхних парадных мужских французских одежд. Широкая, длиной до колен, из бархата, парчи или атласа, она была украшена вертикальными полосами широкого галуна иногда с цветной вышивкой. Пышные, баллонообразные вверху рукава от локтя были откидными, и эти их откидные части были уже узкими. Полы шамарра украшали мехом, и они переходили в отложной меховой воротник. Шамарр носили распашным. Застежки на нем не было. Первая половина XVI века. |
ШАЗЮБЛЬ | chasuble (фр-) | ритуальная (литургическая) одежда католических священников. XI - XV века. |
ШАПО-ДЕ-ФЛЕР | chapeau-de-fleur (фр.) | мужской и женский головной убор эпохи позднего средневековья, состоявший из металлического обруча с розетками в виде цветов из драгоценных или полудрагоценных камней. Мужчины надевали шапо-де-флер на обнаженную голову, женщины - поверх покрывала с перевязкой под подбородок. XIII - XIV века. |
ШАП | chape (фр.) | плащ с рукавами и капюшоном. |
ШАПЕРОН | chaperon (фр.) | род капюшона с длинным «хвостом». В эпоху средневековья (XII - XIII века) шаперон был мужским и женским головным убором. В XIV столетии мужчины стали носить его с жестким бортом, тогда удлинили «хвост» и стали драпировать его над бортом различным образом, спуская узкую часть на плечо. |
ШАПЕРОН-БУРЕЛЕ | chaperon-bourrelet (фр.) | так назывался мужской головной убор, если шаперон надевали поверх шляпы с полями в форме валика. Тогда драпировка получала особенно причудливую форму и длинный «кэ» опускали на правое плечо. XIV век. |
ШАУБЕ | schaube (нем.) | широкая длинная или полудлинная немецкая мужская парадная одежда феодалов и крупных бюргеров. Подобную одежду носило и духовенство. Шаубе имела три основных покроя: в начале XVI века - длинная с большой прямоугольной кокеткой на спине и полочках, из-под которых ткань спинки и полочек была заложена глубокими складками (шаубе М. Лютера), рукава длинные и очень широкие. В 20-50-х годах широкая шаубе ниже колен, длинные прямые рукава с большими прорезями для рук, большой меховой воротник - полупелерина, соединенный с меховыми отворотами полочек. В 50-х годах покрой, форма и отдельные детали заимствованы у французов и совпадают с французским шамарром. XVI век |
ШЕККЕ | schekke (нем.) | короткая и довольно узкая куртка с длинными рукавами, с застежкой посередине переда или без застежки (накладная). Шекке носили главным образом мелкие ремесленники и крестьяне. |
ШЕМИЗ | chemise (фр.) | нижняя ; франков, а затем и французов. Нижняя мужская рубашка сохранялась в мужском костк ме до 30-х годов XX века. На протяжении : го времени несколько изменялся только ее п. крой. Женская нижняя рубашка была с рукавами до начала XIX века. По ряду причин в XIX и первой трети XX века женскую башку делают сначала с большим круглым вырезом, а затем только на бретелях |
ШЕНС | chainse (фр.) | верхняя свободная длинная мужская и женская одежда из льняной, конопной или шерстяной ткани. Была широко распространена в Европе до XIII века. Шенс имел боковые разрезы для удобства езды верхом на лошадях. Края шенс и вырез горловины украшали вышивкой. XII - XIII века. |
ШЕЙБЛЕЙН | scheublein (нем.) | верхняя короткая, широкая распашная женская одежда с пышными короткими рукавчиками, по краям вся отделанная узкой полоской меха. XVI век. |
ШОССЫ | chosses (фр.) | длинные, плотно облегающие ноги разъемные штаны-чулки. XI - XV века. |
ЭКЗОМИС | exomis (греч.) | одежда греческого раба: кусок грубой ткани, заложенный складками на левом плече и скрепленный поясом. Правое плечо и рука для удобства во время работы оставались открытыми. Длина экзомиса была выше колен. Иногда экзомис использовали как набедренную повязку. |
ЭКРЕВИСС | ecrevisse (фр.) | буквальный перевод «рак», «раковая шейка». Стремление украшать все края одежды мелко вырезанными фестонами появилось при бургундском дворе в начале XV века под влиянием рыцарских доспехов, подвижные части которых действительно были схожи с раковой шейкой. Первая четверть XV века. |
ЭНДЖЕЛ-СЛИВ | angel-sleeves (англ.) | «ангельские рукава», так в эпоху средневековья называли сильно расширенные книзу рукава женской одежды. Позднее, в XVI веке, так же стали называть нижние воронкообразные и отогнутые кверху части рукавов на придворных платьях английских аристократок. |
ЭННЭН | hennin (фр.) | высокий конусообразный головной убор с длинной прозрачной вуалью, появившийся при бургундском дворе во второй половине XV века. |
ЭПИТОГ | epitoge (фр) | длинная широкая одежда с такими же расширенными книзу рукавами. С середины XV века - официальная одежда должностных лиц городского магистрата и магистров университета. XV - XVI века. |
ЭТОЛЬ | etole (фр.) | первоначально в древнем Риме так назывались две вертикальные полосы на верхней одежде почтенных римских матрон. В первые века христианства этоль стала украшать литургическое облачение священников. В средние века этоль была отделена от облачения и стала самостоятельной частью всего литургического действа. Затем как знак должностного отличия и власти сделалась так же частью официальной (форменной) одежды членов магистрата, прокуроров и других высоких должностных лиц, а также и профессоров университетов. Этоль была частью некоторых орденских костюмов. |
ЭСКАРПЭН | escarpin (фр.) | мягкие открытые туфли без каблуков. В эпоху средневековья их так же надевали, как современные носки, в грубую, толстую обувь. |
ЭСКЛАВИН | esclavine (фр.) | С XIII по XVII века эсклавин был мужской верхней одеждой для путешествия, верховой езды, работы, служил защитой от дождя. Это была свободная недлинная одежда из плотной толстой шерстяной ткани с довольно широкими рукавами до локтя и капюшоном. |
ЭСКОФЬОН-А-КОРН | escofflon-en-cornes (фр.) | женский головной убор, под который были подобраны все волосы, разделенные пробором на две части. Волосы заплетали в косы и укладывали над ушами. На такой укладке волос построена вся форма эскофьона, покрытого сверху плетеной сеткой из золотых нитей с жемчугом или маленькими металлическими розетками. Верхняя часть эскофьона спереди закрывала темя, а его боковые части опирались на золотую сетку, которая покрывала валики волос, поэтому она была похожа на разлатые рога. Эту форму широко использовали в многочисленных вариантах, что и дало повод такой головной убор называть «эскофьон в виде рогов». XV век. |
НАЧАЛО НОВОСТИ СОДЕРЖАНИЕ САЙТА
Last modified: 24.092.2020
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-